Сегодня в третий раз слушала пьесу Олега Михайлова "Мои мертвецы":)) На "Евразии", на Любимовке и на НД. Пьеса одна, режиссеры и актеры разные, и восприятие пьесы разнится. Сегодняшняя читка была похожа на колядовскую, потому что женские образы сделаны с юмором и пьеса становится похожа на новогоднюю гирлянду, "играет":)))
Режиссер читки Сергей Федоров (тезка екатеринбургского:) ), в ролях Арина Маракулина, Герман Греков, Александра Ребенок, Роза Хайруллина, Алексей Розин, Анатолий Белый, Дмитрий Бавильский.
Потом были 5 пьес современной канадской драмы. Больше всего понравилась пьеса "Прощальное сияние" Джона Майтона в переводе Павла Руднева, про дом престарелых, с трогательными диалогами и отношениями, хотя никакой связи со вчерашним фильмом тут нет. Просто лучше прописаны характеры, чем в других канадских пьесах. Четко и понятно, без ила.
Ещё понравилась пьеса "Ожерелье Елены" Кароль Фрешетт, прочувствованная, хотя я не люблю такие безысходные вещи. Она из тех, что впускать внутрь не хочется, скорее - отгородиться.
А в других пьесах как-то всё чуждо, да и накручено больше, чем способен переварить мой разум:))) Особенно про собачек ("Поцелуи скальных псов" Даниэль Дани) - ну это ж надо такое напридумать?:))) Мне было смешно:))) Не от хорошего юмора автора, а от потока слов без особого смысла:)) И даже Герман Греков, которого уже успела полюбить по двум фестивалям, не смог для меня эту пьесу приукрасить, правда:)))
Не пошло:)))
И как-то я уже не ожидала от канадской драмы ничего особенного, захватывающего, но тут случился Алексей Девотченко с канадской же пьесой Дэниэла МакАйвора "CUL-DE-SAC" (В тупике).
Это было нечто!! Пожалуй, это стало самой сильной читкой фестиваля!! Во-1, меня просто потряс сам актер. По рассказам Даши
Он читал удивительно, почти полора часа - один, увлеченный текстом, отрываться от его лица было невозможно, потому что попадаешь под влияние силы характера, под обаяние Личности этого человека.
Он ещё и с обнаженной головой - это моя слабость:))) Как трогательно-доверчиво выглядит эта обнаженность, как хочется нежно гладить этот аэродром:))) Вот уж правда, больше места для поцелуев:)))
И пьеса - очень сильная. Хороший текст, отличный перевод, даже легкая с юмором адаптация к российскому ТВ:)) Из аннотации НД: "Пьеса - о том, что творится за дверью соседей, с которыми вы знакомы тысячу лет. Об одиночестве, кгда вокруг полно людей. Не случайно Леонид мечтает переименовать свою тупиковую улицу в красивое "cul-de-sac". Но, как говорит 12-летняя соседка, "cul-de-sac" в переводе с французского обозначает всего лишь "дно мешка".
Сильное впечатление от этой читки. Одной любовью в сердце стало больше:))) Такого актера и просто мужчину нельзя не полюбить:)))
Все фотки - в другом посте, а его - здесь, не удержусь:)))