Categories:

Вчера

возвращалась из театра, вижу, у входа на Чеховскую стоят четверо пожилых людей, две пары, дамы в простых индийских легких платьях, как русские, со схемой метро в руках. Выбрали меня из проходящих мимо людей. И вдруг - ду ю спик инглиш? Растерялась - вери литл, говорю. Они стали спрашивать, как проехать на Речной вокзал. Ферштейн, отвечаю я им машинально и сама улыбаюсь - 4 года Германии не пропали даром, закрыли английский от меня почти полностью:)) Пойдемте, говорю, покажу, кам тугезе, ай шоу - и делаю большие глаза:))). Проводила их до нужного поезда, пройдя мимо своей станции, поболтали даже о разном, даже о сыне рассказала, как он потом заметил, они не все и поняли, потому в английском нет слова "режиссер" и монтаж", но что она меня не поняла, до меня дошло быстро:))): они шли с "Ромео и Джульетты", очень им понравилось, а я сообщила, что смотрела Пину Бауш, тетенька так обрадовалась - фром Джемени?, говорит, йес, фром Джемени, отвечаю:)) Она мне даже комплимент отвесила, что я по-английски хорошо говорю, а она вот по-русски - и скорчила презрительную мину:)) Хотела ей сказать, что неудивительно, но не смогла вспомнить, как это будет по-английски:))) Только гудлак им пожелала, больше не вспомнила ни как до свидания, да и плиз всплыло только на последнем дядечке, и только в вагоне вспомнила про донтменшн:))) Но англичанам было улыбчиво, и это главное:))) И мне, кстати, тоже:)))
А у Пины Бауш среди танцоров есть Андрей Березин:))) Жаль, что "бабушка" не говорила "Андрррей, иди сюда, я тебя поццелую!":))) Было бы эффектно:))))