Olga (ajushka) wrote,
Olga
ajushka

Category:

"Капитан Фракасс", реж. Е. Каменькович, Мастерская Петра Фоменко

Шла на спектакль, вооруженная разными мнениями насчет этой премьеры, готовая критически отнестись к действию. А получила удовольствие: спектакль долгий, почти 3,5 часа идет, но оставил ощущение музыкальной шкатулки - ненастоящая музыка и изящные фигурки создают ощущение чуда, когда ребенком смотришь, слушаешь и мечтаешь.
Теофиль Готье написал пьесу для театра наподобие шекспировской - про труппу бродячих актеров, внутри которой случаются страсти, любовь, ревность, убийства, и все это приправлено голубой кровью. Как страсти XVII века могут обойтись без королей-герцогов и семейных тайн?
Хорошенькая актриса бродячей труппы Изабелла (Мария Большова, судя по внешности, женское воплощение артиста Большова, с прекрасными огромными глазами и потрясающей красоты ножками, Пушкин порадовался бы) встречает обедневшего барона де Сигоньяк, который влюбляется в неё, оставляет прежнюю жизнь за малостью потерь, отправляется с труппой в приключения, которые тут же его и находят во всей красе и опасности. Судьба дарит ему возможность заменить умершего актера, чтобы быть рядом с возлюбленной, которая оказывается не просто актрисой бродячего театра, дочерью такой же бродячей актрисы, но и дочерью таинственного герцога, от которого осталось только кольцо на пальце девушки и царская неприступность, не свойственная другим актрисам театра. Кокетливое поведение субретки Зербины (П. Айрапетова) с накладными ягодицами бедрами, которыми она пикантно-призывно поводит в присутствии богатых поклонников, лишь подчеркивает чистоту Изабеллы.

Понятное дело, у Изабеллы появляется ещё один поклонник, богатый герцог де Валломбрез (Ю. Титов), внешне похожий на своего соперника, так что глаза разбегаются. Простой такой выбор между любовью и обеспеченным будущим, ведь оба молоды и красивы, но один вдохновляет девушку, а другой нет. Кого же выберет девушка?

Зербина уже выбрала между надежным другом и богатым любовником последнего.
Изабелла верна своим чувствам, так что закончится все наилучшим образом: преданность любимому будет вознаграждена прояснением тайны рождения. Назойливый ухажер окажется её братом, останется жив в поединке с Сигоньяком, отец найдет свою дочь и отдаст ей богатое поместье, так что любовь и преданность будут вознаграждена и богатством.

Долгий спектакль смотрится легко, хотя в антракте были и ушедшие со спектакля - перед нами несколько освободившихся мест были заняты другими людьми.

Не могу сказать, что этот спектакль - "новые формы", которых давным-давно ищут критики и режиссеры. Традиционный театр с париками, переодеваниями, хитрыми превращениями, ползанием статистов позади сцены с предметами, должными показать театральность действия, с пистолетными громкими выстрелами, заставлявшими меня подпрыгнуть на месте и схватиться за сердце, с искусными фехтовальными дуэлями, которым обучают, наверное, всех студентов театральных вузов, но мало применимыми в современном театре.

Я уже отвыкла от такого театра, можно его даже старомодным назвать. Все пытаются удивить, поразить, найти фишки, отличающие от других спектаклей, взорвать мнение, заинтересовать публику. Тем более, на столичной сцене, тем более, популярного и очень дорогого по цене билетов театра. Да и зритель сюда приходит насмотренный, искушенный.

Недавно я смотрела в этом театре два спектакля Ивана Поповски, роскошных, красивых, в которых режиссер отрывался на всю катушку, его безудержная фантазия была воплощена искусно, зрелище впечатляющее, да ещё с прекрасной музыкой и голосами.

"Капитан Фракасс" тоже наполнен музыкой, исполненной вживую. Драматические актеры поют иначе, нежели профессиональные музыканты, но в условиях, когда на сцене показан театр в театре, тем более, театр бродячих актеров, все смотрится аутентично, "по-настоящему".

Если бы меня попросили выстроить по значимости составляющие спектакля, на первое место я бы поставила костюмы (художник Е. Панфилова) - роскошные, радующие глаз, актеры меняют костюмы часто, они притягивают внимание, стилизованы под старину, соблазнительны, придуманы с явным чувством юмора, соответствующим произведению.

Впечатлили декорации (сценография М. Митрофанова). Ни за что бы не подумала, что сценограф - женщина. Сложные конструкции с использованием траволаторов, падающих табличек и деревьев, остроумные находки в показе театрального действа внутри спектакля вызывали восхищение мужским способом мышления.

В спектакле задействована молодая часть труппы театра. Я почти никого не знаю. Мне понравилось, что артисты выручали друг друга в какие-то моменты, играли сегодня с удовольствием, получая, кажется, кайф от происходящего, что не могло не оказать своего воздействия на зрителя. Если первое действие прошло довольно спокойно по реакции публики, то второе было принято гораздо более тепло.

Программка спектакля сделана затейливо в виде театрального веера с золотой кисточкой. Читала уже в метро по дороге домой: юмор присутствовал и в программке. Так, нескольких актеров, которые исполняли по две роли, записали в исполнители других ролей зеркальными фамилиями, задом наперед. По прочтении всей программки поняла, насколько это грандиозный спектакль: только монтировщиков на него требуется аж 18 человек.

А почему же музыкальная шкатулка всплыла у меня ассоциацией к этому спектаклю?
Сложные конструкции, изящные движения актеров (помимо сцен фехтования радует хореография Р. Ходоркайте), музыка известная (народная песня "Братец Якоб") и незнакомая, сочиненная композитором Н. Орловским, театр в квадрате как представление для возбуждения мечтаний, романтическая история, молодость актеров - вот тебе и непроизвольная связь с детскими воспоминаниями.

«А что такое, по существу, театр, как не жизнь в миниатюре, не тот микрокосм, который ищут философы, замкнувшись в своих отвлеченных мечтаниях? Разве не объемлет театр всю совокупность явлений и судеб человеческих, живо отображенных в зеркале вымысла?»
(Т. Готье)


Несмотря на продолжительность спектакля, смотрится он легко, оставляет приятное впечатление, хотя потрясением не стал. В условиях повышающейся тревожности от событий в мире можно позволить себе вечер с романтической историей, которая хорошо заканчивается.

Tags: Мастерская Фоменко, Театр, Театр 16-17
Subscribe

Posts from This Journal “Мастерская Фоменко” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

Posts from This Journal “Мастерская Фоменко” Tag