"МАХАБХАРАТА — НАЛАЧАРИТАМ", реж. САТОСИ МИЯГИ, Центр сценических искусств Сидзуо, Япония
Две экзотические для меня культуры, индийская и японская, соединились в одном спектакле, получилось удивительно красивое зрелище. Восток, как известно, дело тонкое, и спектакль получился изящный, похожий на шоу театра марионеток с хрупкими белыми фарфоровыми куколками и бумажными фигурками.
Поэму о любви царевны Дамаянти и царя Нала рассказывает большой коллектив, состоящий из танцоров, пластика которых напоминает скорее пантомиму, нежели танец, рассказчика - японский язык воспринимается как музыка интонаций вдобавок к музыкальному сопровождению, и музыкантов, играющих на "шумовых" инструментах - барабанах, ксилофонах, погремушках, "браслетах", в шариках которых словно песок пересыпается.
Всё вместе напоминает детскую сказку или японский мультфильм. Действие не спеша набирает темп и громкость. Музыканты в белых костюмах и носочках, сидящие на крошечных табуреточках на краю сцены в основании подиума, который выстроен на сцене в качестве второй сцены, покидают свои "рабочие места" по-утиному на корточках, по-восточному деликатно, что только добавляет атмосферы спектаклю.
Условность происходящего в далеком прошлом оживляет современный юмор и фрагментами внедренный в текст русский язык.
Спектакль сделан настолько по-японски, что вспоминаешь оригами, белых журавликов, которые складывала японская девочка из Хиросимы, чтобы выжить. Легкий, выстроенный по четко выверенным "сгибам бумаги", создающий фантастические формы, рождающий свои собственные образы.

Огромное удовольствие получила от созерцания этого спектакля. Эстетика Востока дарит умиротворение, отвлекая от сиюминутного, суеты, оставляя прекрасное послевкусие. Красивый, завораживающий, смешной, уважительный спектакль.

Поэму о любви царевны Дамаянти и царя Нала рассказывает большой коллектив, состоящий из танцоров, пластика которых напоминает скорее пантомиму, нежели танец, рассказчика - японский язык воспринимается как музыка интонаций вдобавок к музыкальному сопровождению, и музыкантов, играющих на "шумовых" инструментах - барабанах, ксилофонах, погремушках, "браслетах", в шариках которых словно песок пересыпается.
Всё вместе напоминает детскую сказку или японский мультфильм. Действие не спеша набирает темп и громкость. Музыканты в белых костюмах и носочках, сидящие на крошечных табуреточках на краю сцены в основании подиума, который выстроен на сцене в качестве второй сцены, покидают свои "рабочие места" по-утиному на корточках, по-восточному деликатно, что только добавляет атмосферы спектаклю.
Условность происходящего в далеком прошлом оживляет современный юмор и фрагментами внедренный в текст русский язык.
Спектакль сделан настолько по-японски, что вспоминаешь оригами, белых журавликов, которые складывала японская девочка из Хиросимы, чтобы выжить. Легкий, выстроенный по четко выверенным "сгибам бумаги", создающий фантастические формы, рождающий свои собственные образы.
Огромное удовольствие получила от созерцания этого спектакля. Эстетика Востока дарит умиротворение, отвлекая от сиюминутного, суеты, оставляя прекрасное послевкусие. Красивый, завораживающий, смешной, уважительный спектакль.